La réalisation à mauvais escient de programmes nucléaires présumés pacifiques, le non-respect des obligations en matière de désarmement, le commerce illicite potentiel de la technologie nucléaire, qui a un caractère névralgique, et le terrorisme nucléaire suscitent une inquiétude généralisée.
وهناك قلق واسع النطاق من سوء استعمال البرامج النووية التي يزعم أنها سلمية، وعدم احترام التزامات نزع السلاح واحتمالات التجارة غير المشروعة في التكنولوجيا النووية الحساسة والإرهاب النووي.
M. Riofrío (Équateur) réaffirme l'attachement de son pays à la politique de tolérance zéro et sa conviction que les infractions doivent faire l'objet d'enquêtes et leurs auteurs être poursuivis et punis.
السيد ريوفريو (إكوادور): أكد من جديد التزام بلده بسياسة احتمال الصفر واعتقاده بأن مرتكبي الأعمال الجنائية يجب أن يتم، على النحو الواجب، التحقيق معهم ومقاضاتهم ومعاقبتهم.
D'autre part il ne fallait pas perdre de vue la nécessité de maintenir la liberté des États à faire des déclarations politiques à n'importe quel moment sans se sentir contraints par l'éventualité d'assumer des engagements juridiques.
ومن ناحية أخرى يجب ألا تغيب عن البال ضرورة الحفاظ على حرية الدول في إصدار إعلانات سياسية في أي وقت من الأوقات دون أن تشعر أنها مضغوطة من جراء احتمال التعهد بالتزامات قانونية.